#101
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#102
|
||||
|
||||
Цитата:
«Чтобы запечатлеть фундаментальные принципы универсальных законов, присущих состоянию вне категорий истина и не истина, следует осознанно наблюдать за умом.»
__________________
I Liq Chuan в Беларуси - www.iliqchuan.by |
#103
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга |
#104
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга |
#105
|
||||
|
||||
Цитата:
во-первых, стоит учитывать, что русский и английский переводы в принципе очень отличаются. Русский перевод - дословный подстрочник с китайского. Английский вариант, строго говоря, не перевод, а интерпретация. Вероятно, записанная со слов шигуна Чин Фансена, я не берусь утверждать. во-вторых, Капитан, а что вы имеете в виду под "сильно не по-христиански"? |
#106
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
Иметь силу удара и ощущать силу удара - это совершенно разные вещи. |
#107
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга |
#108
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#109
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга |
#110
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |