I Liq Chuan International Fourm
 

Вернуться   I Liq Chuan International Fourm > Илицюань в России и русскоговорящих странах > Общий форум

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
  #101  
Старый 19.03.2011, 22:52
равинский валерий равинский валерий вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 11.03.2011
Сообщения: 177
По умолчанию

Цитата:
Валерий, какие обиды? Всё еще думаю про котлеты в карманах, учитывая что сейчас пост. А уж королева выпускного бала так вообще мысли мои смутила.

Даже шутка вспомнилась:
- Батюшка, а женщину в пост можно?
- Можно, только не жирную.

Строго поститесь?
Ответить с цитированием
  #102  
Старый 20.03.2011, 00:49
Аватар для VEB
VEB VEB вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: Minsk, Belarus
Сообщения: 423
По умолчанию

Цитата:
А смысл изменился ? С уважением
Не знаю, как там на китайском. Попробую свой вариант перевода с английского написать, хотя должен признать, что фраза не очень проста/однозначна на английском. В любом случае, можно приблизительно посмотреть, изменился ли смысл.

«Чтобы запечатлеть фундаментальные принципы универсальных законов, присущих состоянию вне категорий истина и не истина, следует осознанно наблюдать за умом.»
__________________
I Liq Chuan в Беларуси - www.iliqchuan.by
Ответить с цитированием
  #103  
Старый 20.03.2011, 10:17
Captain Captain вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 27.02.2007
Сообщения: 190
По умолчанию

Цитата:
А смысл изменился ? С уважением
К сожалению у меня не сохранилось того перевода, попробую попросить его перевести ещё раз, потом напишу.
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга
Ответить с цитированием
  #104  
Старый 20.03.2011, 10:19
Captain Captain вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 27.02.2007
Сообщения: 190
По умолчанию

Цитата:
«Чтобы запечатлеть фундаментальные принципы универсальных законов, присущих состоянию вне категорий истина и не истина, следует осознанно наблюдать за умом.»
Тоже интересный вариант. И тоже не так режет слух.
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга
Ответить с цитированием
  #105  
Старый 20.03.2011, 14:10
Аватар для Yeshe
Yeshe Yeshe вне форума
Junior Member
 
Регистрация: 20.06.2010
Сообщения: 26
По умолчанию

Цитата:
Когда начал заниматься иликом, то эта фраза в методичке сильно меня смутила. Уж сильно не по-христиански звучит. Как-то написал одному знакомому спецу-полиглоту весь этот текст на английском, его перевод несколько отличался от того, что дан в методичке, получился менее режущим ухо.
Вставлю свои пять копеек:
во-первых, стоит учитывать, что русский и английский переводы в принципе очень отличаются. Русский перевод - дословный подстрочник с китайского. Английский вариант, строго говоря, не перевод, а интерпретация. Вероятно, записанная со слов шигуна Чин Фансена, я не берусь утверждать.
во-вторых, Капитан, а что вы имеете в виду под "сильно не по-христиански"?
Ответить с цитированием
  #106  
Старый 20.03.2011, 14:13
Сергей Щипанов Сергей Щипанов вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 30.12.2004
Адрес: Урал
Сообщения: 765
По умолчанию

Цитата:
Не знаю, как там на китайском. Попробую свой вариант перевода с английского написать, хотя должен признать, что фраза не очень проста/однозначна на английском. В любом случае, можно приблизительно посмотреть, изменился ли смысл.

«Чтобы запечатлеть фундаментальные принципы универсальных законов, присущих состоянию вне категорий истина и не истина, следует осознанно наблюдать за умом.»
Так понятней стало. С уважением. Сергей.
__________________
Иметь силу удара и ощущать силу удара - это совершенно разные вещи.
Ответить с цитированием
  #107  
Старый 20.03.2011, 15:06
Captain Captain вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 27.02.2007
Сообщения: 190
По умолчанию

Цитата:
Капитан, а что вы имеете в виду под "сильно не по-христиански"?
Христиане уверены, что истина всё же существует. См., например, Ин 14,6.
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга
Ответить с цитированием
  #108  
Старый 20.03.2011, 16:42
Аватар для Vatican
Vatican Vatican вне форума
Moderator
 
Регистрация: 16.01.2007
Адрес: Москва
Сообщения: 446
Отправить сообщение для Vatican с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Христиане уверены, что истина всё же существует. См., например, Ин 14,6.
Не забывайте, что ИЛЦ не имеет отношения к религии.
__________________
Процессы:
1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте.
2. Осознавать настоящее

Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо.
Ответить с цитированием
  #109  
Старый 20.03.2011, 16:57
Captain Captain вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 27.02.2007
Сообщения: 190
По умолчанию

Цитата:
Не забывайте, что ИЛЦ не имеет отношения к религии.
Я помню, что: "Илицюань – это искусство развития сознания, основанное на принципах даосизма (тайцзи) и чань-буддизма." (http://ru.wikipedia.org/wiki/Илицюань)
__________________
дятлы умирают от сотрясения мозга
Ответить с цитированием
  #110  
Старый 20.03.2011, 18:14
Аватар для Vatican
Vatican Vatican вне форума
Moderator
 
Регистрация: 16.01.2007
Адрес: Москва
Сообщения: 446
Отправить сообщение для Vatican с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Я помню, что: "Илицюань – это искусство развития сознания, основанное на принципах даосизма (тайцзи) и чань-буддизма." (http://ru.wikipedia.org/wiki/Илицюань)
Да. И что? Принципы - еще не религия.
__________________
Процессы:
1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте.
2. Осознавать настоящее

Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 03:11.


vBulletin v3.7.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co