#151
|
||||
|
||||
Согласен. Задавай.
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#152
|
|||
|
|||
ок.
для начала давай разберемся с телом, т.к. сознание-психика более тонкая штука и с ней будет тяжелее в плане логики в рамках темы. но к ней мы вернемся позже. ты шаришь в китайском на много глубже меня, можешь дать наиболее полное определение слова фансун, что означают фан и сун и их связка в контексте боевого искусства? не обязательно оно должно коррелировать с определением илика или каким-то другим переводом, просто свои мысли на этот счет напиши без привязки к стилям. |
#153
|
|||
|
|||
к сожалению в режиме чата не могу писать-отвечать (кроме редких периодов), потому пиши, я как появлюсь свои мысли напишу в продолжении темы.
|
#154
|
||||
|
||||
Цитата:
Фан (放) 1. 解脱约束,得到自由:把笼子里的鸟~了 Сбросить путы, получить свободу (пример: выпустить на свободу птицу из клетки) 2. 放散 Распустить (на каникулы) 3.带牲畜到野外去吃草:~牧。~羊 Отправлять скот в поле пастись (пасти корову, пасти барана) 4. 驱逐到远方去 Переехать жить далеко 5.发出 (~电。~光。) Испускать (эл. ток, свет) 6. 借钱给别人,收取利息 Занимать деньги 7.扩展:~大。~宽。 Расширять, Увеличивать 8.花开:百花齐~。 Раскрываться (о цветах) 9. 搁、置 Класть (вещь куда-либо) Сун (松) (Исходное значение знака - сосна) 1.稀散,不紧密,不靠拢,与“紧”相对 Раскованный. Не плотный, не тесный, не примыкающий вплотную. Антоним слова (紧 - тугой, плотный, тесный, напряженный, сжатый) 2. 放开 ~手。~绑。~心 Отпускать, разжимать (руку, веревки, сердце) Фансун (放松) Важно, что это глагол. 控制或注意力由紧变松而松驰,松懈或轻松 С помощью контроля и внимания (тут слово "внимание" можно перевести буквально как "наполненность ума") из напряженного стать раскованным, свободным, расхлябанным или расслабленным. Мнение мое тут такое. Во-первых, с т.з. языка, это действие, глагол. Если кратко, он означает "Стать Сун". Во-вторых. Значений отдельных знаков много и вне контекста БИ делать выводы пока не стал бы. Скорее, понятно "направление, где копать ". По поводу "Фансун". Опять же, не стал бы вне контекста БИ с уверенностью опираться на данный перевод. Потому что есть подозрение, что в БИ это таки термин, обозначающий нечто,включающее в себя некоторое количество составляющий частей и не обязательно являющиеся единичным действием (возможно - это динамический процесс со множеством переменных) Собственно, поэтому так упорно и уточняю, о чем речь по-русски.
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#155
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#156
|
|||
|
|||
Что за ходячая медитация? Был на первой неделе в летнем лагере поэтому не знаю. С уважением. Сергей.
|
#157
|
||||
|
||||
|
#158
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#159
|
|||
|
|||
Добрый вечер Виктор! Благодарю за быстрый и подробный ответ. С уважением.Сергей.
|
#160
|
||||
|
||||
Цитата:
|