Показать сообщение отдельно
  #5  
Старый 11.05.2011, 10:27
andrei_panferov andrei_panferov вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 20.09.2009
Сообщения: 313
По умолчанию

Цитата:
Отрывки следующих частей методички:
Basic concepts – p.6 / Основные концепции илицюань – стр. 10

Текущий перевод.
Все иньские части тела обладают свойством вбирания и всасывания энергии. Иньские мышцы – сгибатели.

Оригинал.
All Yin points have the quality of drawing or sucking energy, and the Yin muscles have the quality of contracting.

Альтернативный перевод.
Все янские пункты обладают свойством стягивания или всасывания энергии, а также свойством сокращения.

Текущий перевод.
Каждая янская часть тела расширяется, словно растягиваясь во всех направлениях. Янские мышцы – разгибатели.

Оригинал.
All Yang points have the quality of expanding, like being pulled in all directions, and the Yang muscles have the qualities of extending.

Альтернативный перевод.
Все янские пункты обладают качеством расширения, словно их растягивают во всех направлениях, а также свойством вытягивания.

Комментарии.
1. Употребляю слово «пункты» вместо «части тела», т.к. в английском варианте, судя по всему, имеются в виду именно 13 пунктов. Делаю такой вывод в связи с тем, что речь о 13 пунктах в англоязычном варианте методички велась на предыдущей странице. Да и для фразы «части тела» в английском языке есть более подходящие слова, чем «points».
2. В русском варианте почему-то употреблены выражения «мышцы сгибатели» и «мышцы разгибатели». В английском вместо этих «ярлыков» идет попытка описать качества/ощущения, которые присущи янским и иньским мышцам. Имхо, попытка описать качества/ощущения может быть более полезной в обучении, чем просто называние тех, какие мышцы используются. Да и это точнее отражает то, сказано в оригинале.

Как обычно, будут рад вашим замечаниям/дополнениям.
Получается у нас есть "янские" 13 пунктов и "иньские" 13 пунктов.
В методичке этот момент действительно не раскрыт
Ответить с цитированием