Показать сообщение отдельно
  #1  
Старый 10.05.2011, 23:49
Аватар для VEB
VEB VEB вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: Minsk, Belarus
Сообщения: 423
По умолчанию Переводы некоторых частей методички

Как я уже писал ранее, на мой взгляд, ряд моментов в русскоязычном методическом пособии переведены не очень точно/корректно. К сожалению, такие недочеты встречаются и в частях, важных для правильного понимания Илицюань.

В связи с этим, я хотел бы предложить всем ученикам, которые хорошо знают английский, подключиться к созданию и обсуждению «альтернативных» переводов некоторых моментов учебного пособия. Возможно, мы вместе сможем найти более удачные формулировки, которые затем можно будет включить в следующую редакцию русскоязычной методички.

В свою очередь, беру на себя обязательства по мере сил предложить собственные варианты переводов того, что меня в той или иной степени смущает.
__________________
I Liq Chuan в Беларуси - www.iliqchuan.by
Ответить с цитированием