Цитата:
Yeshe – если я не ошибся – Вас ведь зовут Александра Федотова. И если я ничего не путаю, Вы жена упомянутого выше составителя методички.
|
Володя, вещи, связанные с семейным положением, лучше в личке уточнять, думаю.
Все мое участие в составлении - в переводе китайских текстов, не более.
А "тайн" нет никаких, есть китайский вариант, есть английский. Какие тут "тайны"?
__________________
Процессы:
1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте.
2. Осознавать настоящее
Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо.
|