thanks mate! the paralink seems to make pretty good translations. the grammar is much better. the last two didn't seem to work out for me.
это - только тест. как это работает? Вы можете иметь какой-нибудь смысл из следующего предложения?
"расслабление должно произойти как баланс иня и яна в теле, и все части тела должны были ясно отличить инь и ян."
it would be nice if i could just make my posts in Russian. I'd like to participate in your discussions without putting a big burden on Sergei.