Показать сообщение отдельно
  #64  
Старый 19.11.2011, 02:50
DEKKER DEKKER вне форума
Member
 
Регистрация: 14.01.2008
Адрес: Moscow
Сообщения: 56
По умолчанию

Цитата:
Увы, адекватного и устоявшегося подбора синонимов многих понятий китайской культуры до сих пор - нет, виду их контекстной зависимости от контекста употребления, времени и места..
Вы можете приводить перевод терминов в конкретном контексте, времени и месте.

Цитата:
Дабы исключить неверные толкования, предпочитаю использовать изначальные термины.
Таже градация понятия "ученик" в рамках Школы ТКБИ будет насчитывать несколько десятков терминов, толкования которых будут отличатся меж разными стилями/Школами, в разные Эпохи и тп
И конечно можете принять за махровейшее ИМХО, но ученик не владеющий терминологией Школы на языке оригинала - вряд ли понимает сущностный смысл изучаемого...
Пишите пожалуйста верные толкования, как вы сказали, в нужном "контексте, времени и месте" и может быть я что-то пойму, иначе я Вас не понимаю, ведь я не знаю китайский язык.

Считаю что Ваше махровейшее ИМХО, действительно является таковым, возможно Вы так считаете по причине отсутствия другого опыта. Возможно действительно есть ситуации когда не зная терминологии школы на языке оригинала нельзя понять смысл изучаемого, но я уверен что чаще всего существует возможность понять смысл не зная языка оригинала. Конечно перевод сложнее воспринимать, чем оригинальный текст/речь, ведь перевод всегда изменяет оригинальное восприятие, но чаще людям сложнее воспринимать именно оригинальный текст/речь по причине не знания языка.

Цитата:
ученик не владеющий терминологией Школы на языке оригинала - вряд ли понимает сущностный смысл изучаемого...
Это уже входит в привычку, но я приведу определение фанатизма из википедии:
Фанати́зм (греч. Φανατισμός, лат. Fanaticus, фр. fanatisme) — слепое, безоговорочное следование убеждениям, особенно в области религиозно-философской, национальной или политической; доведённая до крайности приверженность каким-либо идеям, верованиям или воззрениям, обычно сочетающаяся с нетерпимостью к чужим взглядам и убеждениям. Отсутствие критического восприятия своих убеждений.

Цитата:
Школы ТКБИ - неотъемлимая часть китайской культуры, рассматривать в отрыве - это опасное и распространенное заблуждение, сильно распространенное в лаовайской среде.
Вы всё время используете термин Лаовай. Вы расист? Считаете ли Вы, что человек может/не может изучать/изучить ушу в зависимости от генотипа? Считаете ли Вы, что генотип влияет на способность изучить ТКБИ или какой-то навык, на пример пляс в присядку? Между прочим, мне было приятно, что когда я был в китае, я ни разу не слышал чтобы меня назвали лаоваем. А в Ваших сообщениях я уже прочитал это слово несколько раз, я считаю, что оно использовалось Вами с пренебрежением. Связано ли это с принадлежностью Вас к Вашим "Шансийским родственникам"?

Хочу поделиться одной историей. Мне было примерно 22 года. Молодой и глупый (возможно я так скажу о себе сегодняшнем уже через пару лет). Один мой друг приехал из США, где провел примерно 7 месяцев, до этого он почти не знал Английский язык, а там учился Английскому (американскому) языку и проходил обучение по специальности инженер буровых растворов (добыча нефти). Его уровень знания Английского (американского) вырос за это время в десятки раз, и полагаю, что он очень гордился этим. В любое предложение, которое он произносил, он старался вставит слово на Английском, при этом очень часто допускал разнообразные ошибки. Мы общались несколько недель, и я старался не обращать на это внимание. Однажды мы с ним в компании праздновали на моей даче. Когда я достаточно выпил, я указал ему на ошибки, которые он допускал при использовании Английского языка. Он сказал мне что я несу чепуху, что я не могу знать как правильно надо говорить. До этого я никогда не говорил с ним на Английском. Он не знал, что я изучал Английский язык в специальной Английской школе, где со второго класса каждую неделю у меня было 4 урока английского языка. Изучал Английский в Лондоне примерно 3 месяца. Во время обучения в университете, каждую неделю у меня было 2 пары Английского языка.

Когда я по глупости сказал ему, что он говорит не правильно (сейчас мне за это стыдно) он ответил мне, что я просто завидую тому, что ему посчастливилось учиться в америке на хорошо оплачиваемую специальность, что из за зависти я говорю ему такие гадости. За эти слова я сильно обиделся на него. С тех пор мы не общались.

Возможно Вы чувствуете элитарность, используя символы, которые не все понимают. Возможно Вам кажется, что те кто Вас понял, поймут что Вы из того же теста, и резко Вас зауважают, а кто не понял - тем более зауважают Вас, ведь до Вашего глубокого понимания им еще долго расти.

А возможно Вам стоит поучиться у Ватикана, хотя не думаю что он за это возьмется.

Последний раз редактировалось DEKKER, 19.11.2011 в 05:30.
Ответить с цитированием