Благородный муж, так сказать
, легко бы догадался причинам цитирования мной в рамках этой темы фраз из "论语".
Ведь по сути это квинтэсенция, определяющая взаимоотнощения в традиционном китайском обществе, семье, ну и до кучи - и в ТКБИ, которое всего лишь некая составляющая культурного наследия Старого Китая.
Одна из причин непонимания лаовая-ученика внутренних тонкостей межличностных отношений в трад.武术家 связана как раз и с незнанием этих фундаментальных основ, либо с их поверхностным ознакомлением. А ведь раньше знание этого текста наизусть было обязательным требованием классического китайскго образования... Ибо там, и в остальных составляющих "四书" , устанавливались нормы поведения, определялись каноны правильности поступков для разных ситуаций и т.д и т.п.
Собственно и взаимоотношения системы Учитель-Ученик, как и практически все остальное в старом трад.китайском обществе, жестко регламентировались .
Это к вопросу "анализа феномена "ученик-учитель""